Programme 2014

ÉCOLE DE TRADUCTION LITTÉRAIRE

CENTRE NATIONAL DU LIVRE

IMG_9399 web

PLANNING DE L'ANNEE 2014

(Les séances du matin ont lieu de 10h à 12h30, celles de l'après-midi de 14h à 17h)

Quelques places d'auditeurs libres sont ouvertes pour chacune de ces séances. Se renseigner auprès de la direction de l'école: olivier.mannoni (at) wanadoo.fr

11 janvier 2014 

Matin

Laurence Kiefé, présidente de l'Association des Traducteurs Littéraires de France

Quarante ans d'ATLF : une association, pour quoi faire?

Après-midi

Isabelle Kalinowski

(Traductrice, notamment, de Max Weber, prix Gérard de Nerval, prix Raymond Aron)

« Le traducteur et le chaman »

25 janvier 2014

Matin

Benoît Virot

(Éditions Le nouvel Attila)

Faire vivre une « petite » maison d'édition – le rôle des traductions

Après-midi

Aline Weil

(Traductrice d'anglais et d'allemand)

La traduction du roman policier

Hommage à William Desmond

8 février 2014

Matin

Pierre Assouline,

Journaliste, auteur, membre de l'Académie Goncourt :

A propos de la critique littéraire, du monde de l'édition et de la traduction

Véronique Béghain

(Traductrice de l'américain, professeur au master de Bordeaux, Vice-présidente déléguée à la diffusion de la recherche et aux grands programmes internationaux de l'université de Bordeaux) :

Un texte, des traducteurs

22 février 2014

Matin

Cathy Ytak

Atelier d'écriture –

Après-midi

Corinna Gepner,

traductrice d'allemand, journaliste, secrétaire générale de l'ATLF

Les partis-pris des traducteurs

1er mars 2014

Matin

Jean-Philippe Toussaint, écrivain :

l'auteur et ses traducteurs

Après-midi

Emmanuèle Sandron

(traductrice du néerlandais)

22 mars 2014

Matin

Jennie Dorny (Le Seuil)

Les droits étrangers

Après-midi

Patrick Maurus

(Traducteur du chinois et du coréen, professeur à l'INALCO, responsable du master de traduction)

5 avril 2014

Matin

Laurent Muhleisen

(Maison Antoine Vitez)

La traduction de théâtre : cadre juridique et pratique

Après-midi

Dominique Vitalyos

Traductrice du malayalam et de l'anglais

« La compensation »

19 avril 2014

Matin

Marguerite Pozzoli :

Être traductrice et éditrice

Après-midi

Khaled Osman

(traducteur de l'arabe)

3 mai 2014

Matin:

François Bon

Autour de la littérature, de la traduction et du numérique

Après-midi

Françoise Wuilmart,

Traductrice du néerlandais et de l'allemand, directrice du CETL de Bruxelles et du Centre de Traduction Littéraire de Seneffe

17 mai 2014

Matin

Cathy Ytak

Atelier d'écriture

Après-midi

Dieter Hornig

(Directeur du master de Paris VIII, traducteur d'allemand)

Les belles infidèles

31 mai 2014

Matin

Valérie Julia

Atelier de sous-titrage

Après-midi

Jean-Pierre Lefebvre

(Traducteur de Hegel, Hölderlin, Freud… professeur émérite à l'ENS, auteur, notamment, de plusieurs anthologies parues dans la collection La Pléiade)

14 juin 2014

Matin

Céline Delautre et Sylvie Montgermont (Perrin),

de la copie à la fabrication

Après-midi

Anne Rabinovitch,

écrivain, traductrice, notamment, de Joyce Carol Oates et Doris Lessing :

« Le traducteur et son double »

28 juin 2014

Matin

Séance de travail interne

Atelier d'écriture

Après-midi

Antoine Cazé,

directeur du Master de traduction de Paris 7.

6 septembre 2014

Matin

Sabine Wespieser, éditrice

Après-midi

Marie Vrinat

(Traductrice du bulgare, professeur à l'INALCO, responsable du master de traduction)

20 septembre 2014

Journée entière

Rosie Pinhas-Delpuech

(Traductrice de l'hébreu et du turc, écrivain)

4 octobre 2014

Matin

Atelier d'écriture

Michel Volkovitch

Après-midi

Olivier Mannoni

Freud, son temps, sa pensée, son écriture - ses traductions

18 octobre 2014

Matin

Nicole Bary

De la traductrice à la passeuse

Après-midi

Christophe Mileschi

 

8 novembre 2014

Matin:

Michel Volkovitch

Atelier d'écriture

Après-midi

Hélène Henry-Safier

22 novembre 2014

Matin:

Corinne Marotte, L'Autre agence :

« Le rôle de l'agent Littéraire »

Après-midi:

Barbara Fontaine, traductrice d'allemand, Prix André Gide 2010

6 décembre 2014

Matin:

Atelier d'écriture

Cathy Ytak

Après-midi:

Jacqueline Carnaud

L'apparat critique

20 décembre 2014

Séance de clôture

Après-midi

André Markowicz et Françoise Morvan

Traduire Tchekhov