Nelly GANANCIA (anglais, allemand)

Après avoir enseigné le français comme langue étrangère en Allemagne et en France, elle a obtenu le Mastère de Traduction littéraire anglaise de Paris VII – Charles V en 2011. 

Depuis, elle a fait ses premières armes de traductrice sur des romances à très grand succès. Récemment :

Une Vie parfaite, de Danielle Steel, 2016, traduit de l’anglais (États-Unis) pour les presses de la Cité

Les vraies histoires d’amour commencent à Paris, de Cathy Kelly, 2016, traduit de l’anglais (Irlande) pour les Presses de la Cité

Mais sa véritable passion, c’est la littérature jeunesse :

La Folle Balade de Fennymore Coupure, de Kirsten Reinhardt, 2013, traduit de l’allemand pour Albin Michel Jeunesse, collection Witty