Lucie ROIGNANT (allemand)

Née en 1983, Lucie Roignant a étudié la langue et la littérature allemandes à Brest, Göttingen et Kiel. Elle s’est ensuite orientée vers la traduction littéraire et a obtenu en 2007 un Master de traduction littéraire « allemand » à l’Institut de Traduction, d’Interprétation et de Relations Internationales de Strasbourg. Depuis 2010, elle a traduit plusieurs essais (Rosa Luxemburg, Karl Marx & Friedrich Engels) mais également de la littérature (Georg Glaser, Egon Erwin Kisch, Alfred Döblin). Comme on peut le voir, elle s'intéresse beaucoup au marxisme, à la littérature prolétarienne et à la période de la République de Weimar. Mais heureusement, ses centres d'intérêt ne s'arrêtent pas là...