Miyako SLOCOMBE (japonais)

De père français et de mère japonaise, Miyako Slocombe est née et vit à Paris. Après s’être spécialisée en littérature moderne japonaise à l’Institut National des Langues et Civilisations Orientales (Inalco) et avoir étudié à l’université Waseda, à Tôkyô, grâce à une bourse du gouvernement japonais, elle travaille actuellement comme traductrice-interprète japonais-français, principalement dans les domaines de la littérature, du manga, du sous-titrage de films et du surtitrage de théâtre. En littérature, elle a traduit deux romans pour les éditions Wombat, La Fille du chaos de Shimada Masahiko (2014) et Le Démon de l’île solitaire d’Edogawa Ranpo (2015).